I already had the word tetila with just the meaning joint. I've decided to extend the meaning to knuckle — a common enough polysemy — and through that to also mean inch (the measurement).
Tetila has no etymology. You can specify knuckle if you have to by using ol hand:
Pácha si chokët, ol vë tetilur kwalo.
table ACC hit.CVB.PFV, hand ATTR joint.PL hurt
After I hit the table my knuckles hurt.
To measure precipitation (the occasion for today's Lexember efforts), a secondary predicate construction is used:
Hëru tetilur mai mechuhítat no re.
hër-u tetil-ur mai me(ch)-uhít-at n-o re
8-PL joint-PL LAT CIS-snow-INF be-PFV PTCL
It will snow eight inches here.
Time and measurements are my hardest time learning natural languages, and not my favorite part of language invention. I'll get to the metric system eventually.