Wednesday, December 9, 2020

Kílta Lexember 9: okwama "kitchen"

Yet another fairly basic term I should have invented for Kílta years ago:

okwama /oˈkʷæ.ma/ kitchen < okwa hearth, fireplace + -ama location and time derivation

I don't use the ("non-productive") -e/ikwa room derivation here to avoid the doubled /kʷ/.

Kolán okwama nen vuttë sunko?
everyone kitchen LOC why stand.PFV
Why is everyone in the kitchen?

I spend a certain amount of time thinking about lexical collocation. You could say that someone was "very mistaken," but a more idiomatic turn of phrase is "sorely mistaken." You cannot, however, be "sorely correct." A high degree of attention is close. And so on. Intensifiers often come in for special treatment.

Kitchens don't usually get intensifiers, but you do sometimes want to talk about a kitchen (or any workspace) that is well suited or well prepared for the work that goes on there. So, I've decided to add a polysemy to the already existing adjective kinochin, normally used of people to mean ready, prepared. When referring to places where work takes place, it now also means well or fully equipped. If you were trying to sell it, I suppose you could say well-appointed.

Ël vë kinochin okwama nen tëlpár surílo.
3SG ATTR well.equipped kitchen LOC cook.CVB.IPFV enjoy.PFV
I enjoy cooking in their well-equipped kitchen.

No comments:

Post a Comment

Artistic and Personal Mapmaking

General Semantics  is a philosophical movement with self-help overtones that had its heyday in the 1950s. It had impacts in a few areas, inc...